«Мир не прожил бы и дня без любви — C’est la vie!»

 

 

Яркое событие прошлого сезона на сцене
Волгоградского музыкального театра — премьера
мюзикла «Продавец игрушек» по одноимённой пьесе
Виктора Добросоцкого на музыку Александра Журбина
и стихи Сергея Плотова.

Режиссёр-постановщик спектакля — заслуженный
артист России Владимир Колявкин, дирижёр-
постановщик — Денис Шитов. В мюзикле заняты
ведущие солисты театра: Александр Куприн, Светлана
Османова, Лада Семёнова, Валерия Головкина, Михаил
Королёв, Леонид Маркин, Максим Сытин и другие.
Зрители тепло приняли новый спектакль, который
прочно вписался в репертуар театра.

 


Фото А. Полушкиной

 

«Мир не прожил бы и дня
без любви — C’est la vie!»

 

...Он живёт в сказках, рождённых собственной фантазией. Его лучшие друзья — куклы и гномы. И ещё дети, для которых его игрушки — радость. Нет-нет, он обычный человек: молод, хорошо образован, его ждут прекрасная карьера и невеста — одна из самых богатых невест Парижа. А он просто продаёт игрушки и в том находит счастье. Он — Николя Берсен, точнее, Николай Берский — потомок русских эмигрантов, в незапамятные времена оказавшихся здесь, на берегах Сены. Когда-то его дед рассказывал Николя о знаменитом семействе князей Берских, богатой усадьбе, оставленной в России, и главной тайне рода — спрятанном кладе. Но внук не воспринимал эти рассказы всерьёз и не задумывался о своём княжеском происхождении. Другое дело — созданный дедом самый большой в мире Музей игрушек. Один случай изменил всё в жизни Николя...

Ну чем не сюжет для мюзикла? Иностранец отправляется в Россию, чтобы своими глазами увидеть то, что принадлежало его предкам, узнать больше о своей родословной и, может быть, отыскать клад. Его ждут небывалые приключения, открытия. И конечно — настоящая любовь!

Автор сценария Виктор Добросоцкий приезжал на премьеру. И это не случайно. Волгоградский театр ему особенно дорог, как и вся местная культура: долгое время он жил в Волжском, работал на предприятиях города, в общественных организациях. Сюжет его произведения — конечно, сказка, этакая сказка для взрослых. Но, как выяснилось, основа его вполне реалистична. Вот что рассказал писатель: «Некоторое время назад в санатории «Марьино» Курской области, расположенном в старинном дворянском имении, мне довелось познакомиться с потомком князя Барятинского, чьему роду и принадлежала эта усадьба. Поначалу тот выглядел важным, даже напыщенным, но потом оказалось, что князь давно превратился в маленького человека, живёт в Страсбурге и работает продавцом в магазине игрушек. Он рассказал о своём возвращении на родину через многие годы и о том, что с ним здесь приключилось. Выяснилось, что в истории княжеского рода был такой факт: далёким предкам Барятинских была известна тайна создания некоего волшебного стекла, которое при попадании на него солнечного блика излучало ангельский свет необыкновенной красоты.
И происходило это именно в Рождество. История тронула меня, я дополнил её подробностями, действие перенёс в Париж и Россию, герои получили вымышленные имена. Но в целом сюжет не изменился, он основан на реальных событиях. Так появился роман «Продавец игрушек», позднее — пьеса с тем же названием.

Надо сказать, история понравилась не только мне. Режиссёр Юрий Васильев поставил художественный фильм «Продавец игрушек» с участием известных российских артистов и французского актёра Пьера Ришара. Но и на этом жизнь литературного произведения не закончилась. В один прекрасный момент пьесу заметил композитор Журбин, которого, конечно, все хорошо знают по его музыкальным произведениям — от классики до песен и музыки к кинофильмам, театральным постановкам. Причём музыка к сказкам ему особенно удаётся — может быть, потому, что он всегда молод душой, сохраняет искренность и юношеское восприятие действительности.

Наш творческий союз с Александром Журбиным сложился давно, когда ему впервые попался на глаза мой белый стих, и он почему-то услышал в нём музыку. Так появилась его кантата «Небеса». Вообще, замечу, это очень сложный процесс — увидеть в том или ином сюжете основу для музыкального произведения или, к примеру, балета... Не многим это дано, но так бывает. Инициатива написать мюзикл по пьесе «Продавец игрушек» также принадлежала Александру Журбину. Что получилось — судить зрителю».

 


Встреча с Виктором Добросоцким (в центре) перед спектаклем. Фото из архива театра

 


Художник по костюмам Ирина Елистратова (слева). Фото из архива театра

 

...Зал замер в ожидании. Это ни с чем не сравнимое, трепетное предвкушение начала действа не смогли омрачить даже назойливые рекламные притязания новоявленных меценатов. Наконец, взмах дирижёрской палочки — и вот они, первые лёгкие звуки увертюры, уносящие зрителя... в Париж. Здесь живёт большой романтик и счастливый человек, продавец игрушек Николя Берсен. Здесь живут его куклы и гномы, они танцуют и поют, они способны любить.

 


Сцена из спектакля «Продавец игрушек». Фото А. Полушкиной

 

Первая картина открывается танцем Кукол. И не случайно — балетная труппа театра, давно заявившая о своём высоком профессионализме, как полноценный персонаж участвует в развитии сюжета. Главный герой делится со зрителем своим жизненным кредо:

 

Живётся нам в сказочном мире игрушек
Прелестно, замечательно.
И верим мы в чудо! И ждём мы чуда!
Иногда... чудо случается!
...............................................................
Хочу я, как в детстве,
На мир смотреть
Сквозь тонкое крылышко стрекозы...

 

Настроением Парижа, символа любви, словно пропитано всё повествование. Одна из запоминающихся музыкальных тем мюзикла — вальс «Мой прекрасный Париж». Поёт Мари, невеста Берсена, она признаётся в любви этому необыкновенному городу, ставшему для неё родиной. Герои танцуют вальс — кажется, они влюблены. И у зрителя, даже никогда не видевшего воочию Париж, мелодия вызывает самые сокровенные душевные порывы:

 


Леонид Маркин в роли Профессора. Фото А. Полушкиной

 

Я люблю тебя, город,
Где в воздухе кружит любовь,
Париж!

 

Кстати, ярких музыкальных сцен в мюзикле немало. «Музыка Журбина очень интересна и разнообразна по жанрам, — говорит дирижёр-постановщик Денис Шитов, — есть вальсы, танго и даже элементы рока, что соответствует происходящим на сцене событиям. Насколько хороша музыка, зритель оценит по окончании спектакля, когда выйдет из зала, а мелодии по-прежнему будут звучать в его сердце».

Действие переносится в Россию, и в этом невозможно усомниться: на сцене весьма характерная группа — туристы с гаджетами, с любопытством глазеющие по сторонам, в одинаковых футболках, непременно красных, с красноречивой надписью «Russia», и в стилизованных ушанках. Это остроумная находка постановщиков — действительно, как же ещё подчеркнуть, что события происходят именно в неведомой для кого-то России?
А вот и игрушки! Какие? Нечего и гадать — конечно, матрёшки. Танец Матрёшек в хореографии Елены Щербаковой идеально вписывается в канву сюжета.

Но Николя Берсен, разумеется, не турист — он приехал домой. Исполнителю главной партии Александру Куприну удаётся показать, что его герой, никогда прежде не бывавший в России, ощущает себя на родине:

 

Я в России!
Здесь Чайковского, Репина краски,
Александра Сергеича сказки...
Колокольчика в степи трели,
Проплывают журавли в небе...
Отчего я прежде здесь не был?
Отчего не слышал зов крови?

 

Арию сопровождает зажигательная русская плясовая: танцуют все — сами герои, новоявленные туристы, второстепенные персонажи в исполнении артистов балета. И конечно, главный герой как истинно русский пляшет энергично, весело, радостно! Александр Куприн, один из ведущих солистов театра, каждой сценой, каждой репликой убедительно подтверждает своё амплуа.

Дальнейшие события разворачиваются в основном в усадьбе Берских. Былое великолепие княжеского дома, конечно, не сохранилось. На сцене его подчёркивает лишь «невразумительный» шкафчик явно советских времён, напольные часы да камин — вещи, к которым, видимо, надо относиться как к символам далёких прежних лет. Другое дело — костюмы. Они сшиты специально для спектакля, разнообразны и современны, подчёркивают характеры и другие особые черты персонажей.

«Мы предлагаем зрителю, — говорит художник по костюмам Ирина Елистратова, — посмотреть на происходящее глазами главного героя — человека образованного, умного, но при этом сохранившего детскую наивность, чистоту, даже веру в чудо. Поэтому во всём прослеживается этакая «кукольность» — и в костюмах, и в декорациях».

Конечно, именно в России, на исторической родине, потомок эмигрантов находит свою настоящую любовь. Чувство возникает внезапно и не оставляет сомнения в своей истинности. Оно во всём — в нежных взглядах, репликах, наконец, признаниях героев. Характер Натали, служительницы музея­усадьбы, в исполнении Валерии Головкиной весьма созвучен настроению Николя. Она тоже из тех людей, которые «способны оставаться самими собой, не предавая мира детства»: её приводит в восторг игрушечный гномик, её мало интересует княжеское происхождение любимого и возможность найти фамильный клад. Другое дело — секрет волшебного стекла! Она счастлива оттого, что находит этот секрет, и в завершающей сцене показывает всем чудесный кристалл, способный излучать ангельский свет!

Нежное чувство вспыхивает и между героями старшего поколения — Мадам и Профессором, директором музея-усадьбы князей Берских. Язык танца и музыки, а точнее, язык любви, понятный всем, сближает француженку и русского. И зритель верит в искренность исполнителей — такова сила искусства, способная сделать человека счастливым. «Танго из юности» — своеобразная кульминация любовной линии:

 

Это из юности танго,
Танец высшего ранга...
Мне опять двадцать пять,
Как в юности, кружится голова!

 

Дуэт Светланы Османовой и Леонида Маркина из второго акта — пожалуй, лучшая музыкальная тема мюзикла:

 

Не исчезай!
Ты солнечный луч
В тёмных сумерках долгой зимы!..
Мир не прожил бы и дня без любви —
C’est la vie!

 

Во взаимоотношениях героев — Натали и Николя, Мадам и Профессора — возникают некие волнующие всех вопросы. Да-да, в музыкальных спектаклях, даже мюзиклах, особенно российских авторов, неизбежно появляются мотивы морально­нравственного, социального, философского звучания. Новоявленный россиянин Николя и устремивший взор к большим деньгам парижской невесты Валерка совершенно серьёзно спорят о том, что же является действительно непреходящей ценностью: национальные духовные богатства, признанные во всём мире, или банальные деньги, деньги, деньги... Николя упрекает:

 

Чайковский, Репин, Пушкин и Толстой
Для вас, живущих здесь, — сплошной отстой!

 

Но Валерка парирует, обращаясь к русскому фольклору: а как же русские сказки, в которых «дуракам всегда везёт»? Переубедить его не удаётся.

В «Продавце игрушек» неразрешимые, но волнующие всех вопросы в основном вложены в уста главного «носителя мудрости» — Профессора. Он рассуждает об истинных ценностях жизни, о роде князей Берских, к которому, как выясняется, принадлежит и сам. Его ария словно уносит зрителя из мюзикла в оперу.

Философский монолог героя, пожалуй, несколько нетипичен для жанра мюзикла. Но именно в сюжете «Продавца игрушек» он естественен и даже ожидаем. Герой не может скрыть возмущение, упрекает молодых в потере искренности, в утрате настоящей любви и исторической памяти: «Вы влюбляетесь по sms-кам! Вы ничтожные люди, сбросившие женщин с пьедестала. Вы не любите женщин, вы их покупаете! Вы превратили весь мир в публичный дом!» Так в чём же настоящее богатство, по мнению му­дреца?

 

Настоящее богатство — не монетки,
Не усадьба и кабриолет.
Настоящее богатство — это предки,
Это слава, добытая в веках!

Герои соглашаются с ним:

В этой жизни всё довольно относительно,
Нам от прошлого не деться никуда.
Деньги кончатся, а предки — навсегда!

 

Кстати, не эту ли сцену имел в виду автор пьесы, когда рассказывал:
«Я был на репетиции. И один из исполнителей (не буду называть его) так точно передал мои переживания, что я буквально готов был прослезиться. Я сидел и поражался: как актёру удаётся добраться до глубины души не только зрителя, но даже автора, который сам написал этот монолог и тысячу раз его слышал? То есть человек не просто играет, а проживает свою роль на сцене. Вообще, к своему удовольствию, должен заметить, что с труппой волгоградского театра мне удалось найти полное единство в понимании замысла произведения».

...Бывают постановки, которых, кажется, просто не могло не быть. В этом театре, на этой сцене. Зрители оценили премьеру по достоинству: полные залы, приставные стулья, крики «браво», цветы! Причём, что интересно, рукоплескали не только корифеям музыкальной комедии — Ладе Семёновой, Михаилу Королёву, Эльдару Маградзе, Леониду Маркину, Андрею Жданову, но и молодым актёрам. Покорила зрителей работа исполнительниц партии Мари Дюпен — Виктории Миллер и Александры Деевой. Открытием стал Алексей Лавлинсков — Валерка.

В интонациях актёров, репликах, случайных замечаниях чувствуется тонкая ирония постановщика, замечательного артиста Владимира Колявкина. Так почему «Продавец игрушек»? Режиссёр отвечает просто: «Меня увлёк этот квест с остроумными намёками и подсказками. Признаюсь, я работал со вкусом и увлечением».

Вот и зритель смотрел с увлечением, восторгаясь игрой актёров, настоящей музыкой, ощущением любви. Любви, без которой «мир не прожил бы и дня».

 

Любовь ЧЕРНЯВСКАЯ

 

 

Категория: № 3_2019 | Добавил: otchiykray (06.09.2019) | Автор: Любовь Чернявская
Просмотров: 248 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar